おれおれ詐欺/オレオレ詐欺→振り込め詐欺に改名
「オレオレ詐欺」という名称で有名な電話詐欺だが、最近は「俺、俺」というタイプが減ったために「振り込め詐欺」に改名らしい。しかし本当は紅白でも歌われる可能性の高い「マツケンサンバ2」のイメージダウンを嫌った松平健による改名申し出がきっかけらしい(……ってのは嘘やから!)♪おれーおれーマツケンと松平健を装う詐欺(なんでやねん)
「振り込め詐欺」って名称はわかりやすくていいかもしれないが、インパクトは弱まったかも。以下、関連するかしないかよくわからん内容です。
■振り込め詐欺、ここは読んでおこう
- Filtration: 実体験!オレオレ詐欺の手口 その1 その2 その3 その4 その5 auの顧客情報が漏洩? 実際に詐欺にあいかけた話。
- オレオレ詐欺事件の最新手口
- 一緒にお茶しようよ。: オレオレ詐欺
- オレオレ詐欺 - Wikipedia
- 海外版「オレオレ詐欺」の多発 外務省
- おれおれ詐欺の海外版 : Kyu3の孤独blog -北国tv
- @IT:オレオレ詐欺に学ぶソーシャル対策
- オレオレ詐欺電話マニュアルを入手TBS 2004年12月03日
- 神奈川県警/オレオレ詐欺にご注意を
- オレオレ詐欺撃退マニュアル 広島県警
- @nifty:デイリーポータルZ:実家にオレオレ詐欺 泣けます。わらい
■で、最近は少ないという「おれ、おれ」だが
当初それで騙される人が多かったのは、身内への電話では名前を名乗らない人が多かったということなんだろうね。それ以前に声でわかるとか、携帯だったら登録でわかるとかだったりするわけだけど。
で、中国語会話の本にこんな例文があった(少し変えてる)。
喂,你好。田甜在吗?
是我,我。もしもし。田甜いますか?
わたしよ、わたし。
ちょっとひねると中国でもオレオレ詐欺は可能かもしれない(笑)。
■オレオレというと思い出すんだけど
掲示板等で一人称を「漏れ」と称するのは、かつて「あやしいわーるど」掲示板で「萌え萌え 俺も俺も」が「俺漏れも」となったのが定着したもの。その後、あめぞう→2ちゃんねるでも使われるようになった。
また、「俺漏れも」と来たら「拙者も拙者も」「朕も朕も」「私も私も」「わらわもわらわも」「拙僧も拙僧も」「ぽっくんもぽっくんも」「麻呂も麻呂も」「あたいもあたいも」「あちしもあちしも」「小生も小生も」「あっしもあっしも」「それがしもそれがしも」「みどももみどもも」等々続けるのが礼儀作法というものである。
ただ、「俺漏れもヽ(´ー`)ノ」は古い使い方だが、「漏れ」を一人称で使うのはやや遅れて登場した用法だと思う。
- 【広告】★文中キーワードによる自動生成アフィリエイトリンク
トラックバック(1)
オレオレ詐欺初体験: 一昨日に続き、今度は変な留守電が。 「あっ、○○(下の名前)? オレ、オレ、分かる?松浦。」 (あー、松浦くん…中学の?それとも高校の時の... 続きを読む